De zeugma en métaphore
DE ZEUGMA EN MÉTAPHORE
Pluie de juillet
elle met des gouttes aux feuilles
et des oiseaux au fil
Et un zeugma dans mon haïku. Le zeugma (du grec lien, joug) est un procédé de rhétorique consistant à assembler (atteler) des éléments qui ne sont pas sur le même plan sémantique : l’abstrait et le concret par exemple…
Retour à mon attelage gouttes/oiseaux : n’ont-ils vraiment aucun lien entre eux ? Sémantique, sans doute pas, métaphorique, si !
Ces oiseaux du parc, invisibles dans l’arbre et qui soudain s’abattent comme un tourbillon de feuilles au crépuscule, une fois les pique-niqueurs partis.
Sans un souffle de vent
comme une volée de feuilles
sautillant sur l’herbe
Pluie de feuilles-oiseaux. Oh ! La métaphore gros doigts ! Et les oiseaux (éléments concrets de l’observation) même pas mentionnés : haïku-devinette comme en écrivent les apprentis qui croient coller ainsi au kireji.
Apprentis… Ne sommes-nous pas éternellement des apprentis dans l’art du haïku ?
Moineaux du pique-nique
comme une volée de feuilles
sautillant sur l’herbe
Peut-être… Hum… La ligne 2 traduit le mouvement… Hum…
J’aurais pu choisir un autre apparentement entre oiseaux et gouttes : ces oiseaux accrochés sur une portée de fils électriques et que je perçois comme des notes… gouttes ?
Double-métaphore. Oups !
(3 juillet 2018)