Carnets de vacances (1)

Publié le par Monique MERABET

Photo-354.jpg

 

C’EST QUOI IN BOI ?

 

 

 

Il y a des matins pauvres où les idées s’enlisent dans les brumes d’une nuit difficile à écarter. Et puis, il y a des matins foisonnants où l’on se réveille, la tête fourmillante d’envies d’écritures, pêle-mêle.

Effets bénéfiques des conversations d’hier avec ma nièce redevenue réunionnaise le temps de quelques vacances. Nos souvenirs d’autrefois, des disparus, s’entrecroisent avec les questions de Simon qui se délecte à la lecture du délicieux ouvrage de Lou Lubie « Un créole en métropole » :

Maman qu’est-ce qu’un boi ? Maman qu’est-ce qu’un yab ?

 

Conversations

soudain l’accent chantant

des yabs d’autrefois

 

Alors, aujourd’hui, j’oscille entre tant de sujets :

- Parler de ma vision toute empreinte de l’instruction « gouyav de France » d’une ado réunionnaise. J’affirmais sans rire que « je n’étais jamais allée en montagne » ou plutôt « never gone to the mountain » puisqu’il s’agissait de l’essay que j’avais composé pour le bac. Petite précision pour ceux qui ne connaissent pas : la Réunion n’est qu’une montagne.

- Raconter un boi mémorable infligé par ma nièce de quatre ans revenant de Métropole justement où elle avait visité le zoo de Vincennes. Sur la photo, on la voit assise de dos, devant l’enclos des girafes ; à la grande qui demande bêtement et inopportunément, « là, tu l’as vue la girafe ? », elle répond du tac au tac : « Non, j’avais les yeux fermés ».Et toc !

- Remonter avec difficulté les ascendances en croisant les informations parcellaires des confidences de ma mère, de son vivant.

 

L’arrière-arrière-arrière grand-père

où donc ai-je rangé mes notes

sur la famille ?

 

- Ou encore se poser –sérieusement – la question : « Est-ce plagiat que de bâtir un haïku sur un mot d’enfant ? »

 

Les cryptomerias

« Maman, regarde

des brocolis géants ! »

 

Naturellement, ma plume a tranché en livrant tout en bloc et en raccourcis… bien suffisants pour évoquer, suggérer et éviter le pathos romanesque. Plus c’est court, mieux c’est… N’est-ce pas ?

 

(Monique MERABET, 6 Août 2012)

 

Petit glossaire :

In boi : expression synonyme de « Et toc ! » souvent utilisée pour « remettre quelqu’un à sa place »

Yab : terme désignant les petits blancs des hauts, avec une connotation péjorative à l’origine (des gens un peu frustres)

 

Gouyav de France : expression ironique à l’encontre de ceux qui ne trouvent bon que ce qui vient de l’extérieur (de la France métropolitaine souvent) et… bien sûr les goyaves sont des fruits tropicaux qui ne poussent pas en France.

Publié dans Haïbuns

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
M
<br /> Merci pour ce voyage immobile par chez toi !<br /> <br /> <br /> J'entends les sons de la langue, je vois les couleurs.<br />
Répondre
M
<br /> <br /> Chez moi, ce sont les nuages qui voyagent... et je les suis.<br /> <br /> <br /> <br />
M
<br /> Pour répondre à ta question "Est-ce plagiat que de bâtir un haïku sur un mot d'enfant?" : moi, je dirais, après réflexion: Non, je ne crois pas. Si un haïku est (selon Basho) simplement<br /> ce qui arrive à un tel moment, à tel endroit ... - autrement dit, rendre compte de ce qu'on a vu, entendu, ressenti, tâté... alors, rapporter ce qu'un enfant, encore capable de ce "premier<br /> regard" que tout haïjin essaie de reconquérir, exprime - pour moi, il n'y a pas là plagiat. Mais si on a des scrupules, pourquoi ne pas nommer la source !<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Mais souvent, un mot d'enfant est peut-être davantage un senryû qu'un haïku.<br />
Répondre
M
<br /> <br /> Merci Monika pour ce point de vue qui me rassure. J'ai posé cette question parce que, il n'y a pas si longtemps, quelqu'un m'a dit (par plaisanterie, je suppose, mais je n'en suis pas si sûre)<br /> "Tu ne l'as même pas écrit toute seule, c'est du plagiat" alors que j'expliquais dans quelles circonstances j'avais composé ce haïku extrait de "3 feuilles sur la treille"<br /> <br /> <br /> sa main dans la mienne<br /> <br /> <br /> qui a construit tous ces arbres<br /> <br /> <br /> demande Héloïse<br /> <br /> <br /> Personnellement, je pense comme toi qu'il est légitime de dire ce que j'ai entendu autour de moi. C'est bien dans l'esprit du haïku -senryu surtout) de relater une expérience vécue.<br /> <br /> <br /> <br />
M
<br /> Très coloré comme langue.<br />
Répondre
M
<br /> <br /> Merci Marcel<br /> <br /> <br /> Le court, c'est mieux, n'est-ce pas?<br /> <br /> <br /> La langue créole est très colorée et très imagée.. et très malicieuse aussi.<br /> <br /> <br /> <br />